![]() |
![]() |
|
Titre : Ich tu dir weh
Artiste : Rammstein
Année : 2009
Album : Liebe ist für alle da
Nationalité : Allemagne
C'est en faisant le tri de mes photos de Rammstein le week end dernier que j'ai voulu réécouter en boucle cette chanson. Au delà de la mélodie et de l'énergie que ça dégage, j'aime beaucoup les paroles. Ok, pour ceux qui parlent allemand et qui arrivent à traduire le titre ("Ich tu dir weh" --> "Je te fais du mal"), il s'agit d'une chanson pour sado-masochiste (c'est une des raisons pour laquelle le gouvernement allemand a décider de censurer la vente publique de l'album Liebe ist für alle da dans leur pays afin de ne pas trop heurter la sensibilité des jeunes). Pourquoi j'apprécie cette chanson ? Tout simplement parce que je n'en connais pas vraiment d'autres qui parlent ouvertement de ce sujet et aussi parce que les relations de ce type m'intriguent réellement (chacun son truc) : Comment se faire traiter de la sorte et/ou comment avoir l'envie de faire subir de la maltraitance à quelqu'un qui nous aime... Bref, je paraît un peu tordue avec ces questions existentielles mais ça change un peu des "Je t'aime, toi et moi pour la vie"...
Voici quelques extraits de paroles :
Nur für mich bist du am Leben
Tu es en vie juste pour moi
Ich steck dir Orden ins Gesicht
Ich steck dir Orden ins Gesicht
J'accroche des décorations sur ton visage
Du bist mir ganz und gar ergeben
Tu m'es totalement soumise
Du liebst mich denn ich lieb dich nicht
Du liebst mich denn ich lieb dich nicht
Tu m'aimes, car je ne t'aime pas
...
Ich tu dir weh
Je te fais du mal
Tut mir nicht leid
Tut mir nicht leid
(Mais) Ça m'indiffère
Das tut dir gut
Ça te fait du bien
Hör wie es schreit
Hör wie es schreit
Écoute comme ça crie
...
Bisse Tritte harte Schläge
Morsures, coups de pieds, coups violents
Morsures, coups de pieds, coups violents
Nadel Zangen stumpfe Säge
Aiguille, tenailles, scie émoussée
Wünsch dir was ich sag nicht nein
Si tu désires quelque chose, je ne dis pas non
Aiguille, tenailles, scie émoussée
Wünsch dir was ich sag nicht nein
Si tu désires quelque chose, je ne dis pas non
...
Du bist das Schiff ich der Kapitän
Tu es le navire, je suis le capitaine
Tu es le navire, je suis le capitaine
Wohin soll denn die Reise gehen
Quel est le but du voyage ?
Ich seh im Spiegel dein Gesicht
Je vois ton visage dans le miroir
Quel est le but du voyage ?
Ich seh im Spiegel dein Gesicht
Je vois ton visage dans le miroir
Du liebst mich denn ich lieb dich nicht
Tu m'aimes, car je ne t'aime pas
Tu m'aimes, car je ne t'aime pas
...
sources des paroles & traduction : http://www.rammsteinworld.com/paroles/traductions/liebe-ist-fur-alle-da#chanson2



















On dit pas jouer au chat et à la souris plutôt que jouer au chat et au lapin ?!
RépondreSupprimerBin parfois faut bien changer les tendances non? ;)
RépondreSupprimerChado'maso !!!
RépondreSupprimersuper la planche XD XD j'aprecie bien ce genr d'humour et ton graphisme ^^
RépondreSupprimerallée je v te rajouter a mes fav sur mon blogue ^^